新年詩 - 趙炳華 - 번역 [飜譯]/韓日飜譯 [한일번역]
清らかな 冷たい冬空
その無限を仰いで立つ
大地の 樹木の如く
この新年は
君と僕, 我等に
夢が溢れるように
一年が過ぎ去り
一年が訪れる
限りない日月の
限りないこの回轉の中で
君と僕, 我等は
約束された旅路を同行する
有限なる生命
この新年は
君と僕, 我等
かように 愛で より一層
固く繋がれるように
신년시
조병화
흰 구름 뜨고 바람 부는
맑은 겨울 찬 하늘
그 무한을 우러러보며 서 있는
대지의 나무들처럼
오는 새해는
너와 나, 우리에게
그렇게 꿈으로 가득하여라
한 해가 가고
한 해가 오는
영원한 日月의
영원한 이 회전 속에서
너와 나, 우리는
약속된 여로를 동행하는
유한한 생명
오는 새해는
너와 나, 우리에게
그렇게 사랑으로 더욱 더
가까이 이어져라
'번역 [飜譯] > 韓日飜譯 [한일번역]' 카테고리의 다른 글
동해설송 (4) | 2012.02.03 |
---|---|
어머니와 설날 母とソルナル(旧正月) (0) | 2012.01.21 |
冬の川辺で 겨울 강가에서 - 安度眩 (8) | 2011.12.17 |
[詩] 銀杏の樹 은행나무 (2) | 2011.11.23 |
20年後の秋 - 郭在九 (4) | 2011.10.28 |