朝鮮日報 : 2020年2月3日 - 번역 [飜譯]/韓日飜譯 [한일번역]
* 「3競技連続ゴール孫興慜, ゴールよりチーム勝利がもっと嬉しい」李ユンジョン記者
孫興慜(28·トッテナム・ホットスパー)がマンチェスター・シティを相手にイングランド・プレミアリーグ(EPL)7号ゴールであり3競技連続ゴールを記錄した中で、「ゴールを入れたことも嬉しいが、チームが勝利したのがもっと嬉しい」との所感を述べた.
孫興慜は三日(韓国時間)、英国ロンドンのトッテナム・ホットスパースタジアムで開かれたマンシティとの2019~2020EPL25ラウンドで選拔に出て1-0で先立つ後半26分追加ゴールを入れてトッテナムの2-0勝利に一助した.
先月の23日ノーリチシティとのリーグ24ラウンド, 26日サウザンプトンとのイングランド蹴球協会(FA)カップに続けて3競技連続ゴール, リーグ7号ゴールでシーズン13番目のゴールだ.
*AP聯合ニュース
孫興慜は競技後のインタビューを通じて「とても驚くべき競技だったが2ゴールを入れたし, クリーンシート(無失点競技)を作った」と言い。「ゴールを入れたのも嬉しいが、それよりもチームが勝利したのがもっと嬉しい. 我々の強い精神力を見せて.」と言った.
兩チームをひっくるめて警告7枚が出たし、後半15分にジンゼンコ(マンシティ)は警告累積で退場された. 両チーム選手等の荒々しい神経戦も数回出た.
これに対して孫興慜は、「大変な試合だった. 走り闘い, また走りまた闘った.」と言いつつ、「勝って幸福だ」と述べた.
孫興慜に先立ち、オランダ出身の移籍生ステボン · ベルフベインが後半18分に決勝ゴールを挙げた. モウラのパスを胸で受けた後, ノンストップ右足シュートに連結してマンシティのゴールネットを切った.
孫興慜はベルフベインへ向かって「初の競技で見事なゴールを入れた. みんな喜んでいる.」と祝い, 「5年前, ホワイトハート・レイン(トッテナムの過去ホーム球場名)でクリスタル・パリスを相手に自分がデビュー戦でゴールを入れた記憶も浮かぶ.」と言いつつ笑った.
この日の勝利でトッテナムは10勝(7無8敗勝点37)を記錄しつつ5位로に飛び上がった 4位のチェルシー(勝点41)との勝点次は4点だ.
*조선일보 : 2020년 2월 3일
'3경기 연속골' 손흥민 "골보다 팀 승리가 더 기뻐" : 이윤정 기자
손흥민(28·토트넘 훗스퍼)이 맨체스터 시티를 상대로 잉글랜드 프리미어리그(EPL) 7호골이자 3경기 연속 골을 기록한 가운데 "골을 넣은 것도 기쁘지만 팀이 승리한 게 더 기쁘다"는 소감을 밝혔다.
손흥민은 3일(한국시간) 영국 런던의 토트넘 홋스퍼 스타디움에서 벌어진 맨시티와의 2019~2020 EPL 25라운드에서 선발로 나서 1-0으로 앞선 후반 26분 추가골을 터뜨려 토트넘의 2-0 승리에 일조했다.
지난달 23일 노리치시티와의 리그 24라운드, 26일 사우샘프턴과의 잉글랜드축구협회(FA)컵에 이어 3경기 연속 골이며, 리그 7호골이자 시즌 13번째 골이다.
*AP 연합뉴스
손흥민은 경기 후 인터뷰를 통해 "매우 놀라운 경기였다. 터프한 경기였지만 2골을 넣었고, 클린시트(무실점 경기)를 만들었다"며 "골을 넣은 것도 기쁘지만 그보다 팀이 승리한 게 더 기쁘다. 우리는 강한 정신력을 보여줬다"고 했다.
양팀 통틀어 경고 7장이 나왔고, 후반 15분 진첸코(맨시티)는 경고누적으로 퇴장 당했다. 두 팀 선수들의 거친 신경전도 여러 차례 나왔다.
이에 대해 손흥민은 "매우 힘든 경기였다. 달리고, 싸우고, 또 달리고, 또 싸웠다"며 "이겨서 행복하다"고 했다.
손흥민에 앞서 네덜란드 출신 이적생 스테번 베르흐베인이 후반 18분 결승골을 터뜨렸다. 모우라의 패스를 가슴으로 받은 후, 논스톱 오른발슛으로 연결해 맨시티의 골네트를 갈랐다.
손흥민은 베르흐베인을 향해 "첫 경기에서 멋진 골을 넣었다. 모두 기뻐하고 있다"고 축하하며 "5년 전, 화이트 하트 레인(토트넘의 과거 홈구장 이름)에서 크리스털 팰리스를 상대로 내가 데뷔골을 넣었던 기억도 난다"며 웃었다.
이날 승리로 토트넘은 10승(7무8패 승점 37)을 기록하며 5위로 뛰어올랐다. 4위 첼시(승점 41)와의 승점 차는 4점이다.
'번역 [飜譯] > 韓日飜譯 [한일번역]' 카테고리의 다른 글
[社說] 国家痲痹前に病床拡大し医療陣総動員体制準備すべきだ (0) | 2020.02.26 |
---|---|
「ソウル心臟部」まで広がった「コロナ恐怖」 (0) | 2020.02.08 |
[poem] 새벽편지 : 明けがたの手紙 - 郭在九 (0) | 2020.02.02 |
東亞日報 : 2020年1月18日ービッグエンターテインメント提供 (0) | 2020.01.21 |
[poem] 새해의 작은 소망 : 정연복 (2) | 2020.01.08 |