防彈少年団, 美ビルボード「ホット100」2位...6週間最上位圈 - 번역 [飜譯]
韓國日報 : 入力2020年10月6日
グループ防彈少年団が「Dynamite」で美国ビルボード最新チャートで「ホット100」2位に
上がりつつ6週間最上位圈を守った.
美国音楽専門媒体ビルボードは5日(現地時間)、10月10日字最新チャートを発表した.
防彈少年団の「Dynamite」は前週1位を奪還したのに続き今週のチャートで2位に名を
挙げた. ビルボードは「防彈少年団の「Dynamite」が「ホット100」チャートで三度目の
1位に上がった後2位を記錄した」と報道した.
そう言いつつ、「デジタル・ソング・セールス」チャートで6週連続1位を占めたし,
「ラジオ・ソング」チャートでは3階段上がりつつ最初に40位圈へ進入した」と余分に
付け加えた.
防彈少年団は去る8月21日に發賣した「Dynamite」で大衆音楽史に新たな歴史を書いて
いる. 發賣初週の成績が反影された美国ビルボード・シングルチャート(9月5日字)で
韓国歌手最初の「ホット100」1位を引っ掴んだし、2週連続頂上を守城した. 以後
2位を占め、10月3日チャートで「力走行」に成功, 頂上を奪還した. 發賣後6週連続
1~2位を守りつつ全世界で吹いている「Dynamite」熱風を立証した.
全世界200個以上地域のストリーミングと、販賣量を集計して順位を付ける
「ビルボードグローバル(美国除外)」チャートで2週連続1位を守ったし「ビルボード・
グローバル200」では2位を占めた.
それだけで無く世界最大音楽ストリーミング'Spotify'でも発売直後から今まで
最上位圈を守っている.
「Dynamite」はスポーティフアイ最新チャート(10月4日字)で「グローバル・トップ50」
3位を記錄した. 前日4位で一階段上乘して「チャート逆走行」を成した. 防彈少年団は
該当チャートで「Dynamite」發賣当日1位に上がった後, ずっと堅固に10位圈座を
占めている.
一方、防彈少年団は来る10日と11日にオンライン・コンサート「BTS MAP OF THE
SOUL ONE」を開催する. 観客達の沒入度を高めるために 各々違う6個のマルチビュー
画面を実時間で選択出来る「マルチビュー・ライブ・ストリーミング」サービスと
4K/HDの鮮明な高画実等を提供する.
방탄소년단, 美 빌보드 '핫100' 2위...6주째 최상위권
한국일보 : 입력 2020.10.06 09:47
그룹 방탄소년단이 'Dynamite'로 미국 빌보드 최신 차트에서 '핫 100' 2위에 오르며
6주째 최상위권을 지켰다.
미국 음악 전문 매체 빌보드는 5일(현지시간) 10월 10일 자 최신 차트를 발표했다.
방탄소년단의 'Dynamite'는 지난주 1위를 탈환한데 이어 이번주 차트에서 2위에 이름을
올렸다.
빌보드는 "방탄소년단의 'Dynamite'가 '핫 100' 차트에서 세 번째 1위에 오른 후,
2위를 기록했다"고 보도했다.
그러면서 "'디지털 송 세일즈' 차트에서 6주연속1위를 차지했고, '라디오 송' 차트
에서는 3계단 오르며 처음으로 40위권에 진입했다"고 덧붙였다.
방탄소년단은 지난 8월21일 발매한 'Dynamite'로 대중음악사에 새로운 역사를 쓰고있다.
발매 첫주 성적이 반영된 미국 빌보드 싱글 차트(9월 5일 자)에서 한국 가수 최초로
'핫 100' 1위를 거머쥐었고, 2주 연속 정상을 수성했다. 이후 2위를 차지한 이후 10월3일
차트에서 '역주행'에 성공, 정상을 탈환했다. 발매후 6주 연속1~2위를 오가며 전 세계에
불고 있는 'Dynamite' 열풍을 입증했다.
전 세계 200개이상 지역의 스트리밍과 판매량을 집계해 순위를 매기는 '빌보드 글로벌
(미국 제외)' 차트에서 2주 연속 1위를 지켰고 '빌보드 글로벌 200'에서는 2위를 차지했다.
뿐만 아니라 세계 최대 음악 스트리밍 업체 스포티파이(Spotify)에서도 발매 직후부터
지금까지 최상위권을 지키고 있다.
'Dynamite'는 스포티파이 최신 차트(10월4일자)에서 '글로벌 톱 50' 3위를 기록했다.
전날 4위에서 한계단 상승해 '차트 역주행'을 이뤘다. 방탄소년단은 해당 트에서
'Dynamite' 발매 당일 1위에 오른 뒤 줄곧 10위권에 굳건히 자리하고 있다.
한편 방탄소년단은 오는 10일과11일 온라인콘서트 'BTS MAP OF THE SOUL ONE'을
개최한다. 관객들의 몰입도를 높이기 위해, 각기 다른 6개 멀티뷰 화면을 실시간으로
선택할 수 있는 '멀티뷰 라이브 스트리밍' 서비스와 4K/HD의 선명한 고화질 등을 제공한다.
'번역 [飜譯]' 카테고리의 다른 글
防弾少年団3冠王, 美キッズ チョイス アワード(Kids Choice Awards)受賞 [公式] (0) | 2021.03.16 |
---|---|
LIVE ISSUE コロナ19 「3次大流行」 - 韓國日報 (0) | 2021.02.27 |
防彈小年団, ミレーニアル世代のヒーロー : 金ジャッカ・大衆音楽評論家 (0) | 2018.05.26 |
2월을 읊은 한・일 시 두편 (0) | 2018.02.15 |
[poem] "海と太陽" & "바다" (2) | 2015.08.19 |