體の慣用句 (あ) - 자율학습 [自己流學習]/一般
揚げ足を取る ー 相手の言葉じり・言い損ないをとらえて非難する
顎が落ちそう ー 非常においしいと感じる様子 <ー> ほっぺたが落ちそう
顎が外れる ー おかしくて、笑いが止まらなくなるほど大笑いする様子
顎を出す ー くたくたに疲れてしまう
足が地につかないー氣持ちが落ち着かず, 行動にしっかりした落ち着きの見られない様子
足がつく ー 逃げた者の足取りがわかる,何か手がかりとなってだれの犯行か露見する
足が出る - 出費が多く、予定していた金が足りなくなる
足手まとい - 行動や作業のじゃまになる人や物
足下から鳥が立つー① 急に身近なところで意外なできごとが起こること
② 急に思い立ったように何かをすること
足を奪われる ー ストや事故で交通機關が利用できなくなる
頭打ちになる ー 限界に達してそれ以上の進歩や發展の望めない狀態。 行き詰まり
頭が堅い ー 旣成の觀念に凝り固まっていて、狀況の變化に應じた考え方ができない
頭に來る ー 全く不愉快で腹立たしく思う
頭をはねる ー うわまえを取る。 他人の利益の一部をかすめ取る
「彼は下請業者に払う代金の頭をはねて、競馬につぎこんでいたそうだ」
後足で砂をかけるー恩返しをするどころか、かえって迷惑をかけるようなことをする
恩をあだで返す
合わせる顔がないーその人に對する恥ずかしさや申し譯ない氣持ちからその人に
會えないさま. 面目ない。
顎が落ちそう ー 非常においしいと感じる様子 <ー> ほっぺたが落ちそう
顎が外れる ー おかしくて、笑いが止まらなくなるほど大笑いする様子
顎を出す ー くたくたに疲れてしまう
足が地につかないー氣持ちが落ち着かず, 行動にしっかりした落ち着きの見られない様子
足がつく ー 逃げた者の足取りがわかる,何か手がかりとなってだれの犯行か露見する
足が出る - 出費が多く、予定していた金が足りなくなる
足手まとい - 行動や作業のじゃまになる人や物
足下から鳥が立つー① 急に身近なところで意外なできごとが起こること
② 急に思い立ったように何かをすること
足を奪われる ー ストや事故で交通機關が利用できなくなる
頭打ちになる ー 限界に達してそれ以上の進歩や發展の望めない狀態。 行き詰まり
頭が堅い ー 旣成の觀念に凝り固まっていて、狀況の變化に應じた考え方ができない
頭に來る ー 全く不愉快で腹立たしく思う
頭をはねる ー うわまえを取る。 他人の利益の一部をかすめ取る
「彼は下請業者に払う代金の頭をはねて、競馬につぎこんでいたそうだ」
後足で砂をかけるー恩返しをするどころか、かえって迷惑をかけるようなことをする
恩をあだで返す
合わせる顔がないーその人に對する恥ずかしさや申し譯ない氣持ちからその人に
會えないさま. 面目ない。
'자율학습 [自己流學習] > 一般' 카테고리의 다른 글
勘違いしやすいカタカナ語 (0) | 2006.09.24 |
---|---|
體の慣用句 (い-お) (0) | 2006.01.25 |
敬意表現一覽表 (0) | 2005.11.15 |
특이한 단어 - 天地無用 등... (0) | 2005.08.29 |
入水 - じゅすい : にゅうすい (0) | 2005.08.17 |