カタカナ語 (4) - 자율학습 [自己流學習]/一般
セレブ: 名士. 有名人.
女性誌등에서는 아름답고 우아하며 지적인 여성을 가리키기도 한다.
어원 - セレブ는「celebrity(セレブリティ)」의 약어이다.
セレブリティ는 著名人나 有名人을 말하는데, 줄여서
「セレブ」 또는「セレブ御用達」처럼 표현하기 시작한 것은 1990말경 부터이다.
외국 유명여배우나 슈퍼모델을「セレブ」, 그녀들이 착용한 아이템을「セレブ御用達」라 했다.
セレブ의 뜻이 애매한 채로 퍼졌기 때문에 요즘은 더욱 의미가 파생하여、단지 부자가 되는
일이거나 명품을 몸에 걸치는 것도「セレブになる」라고 곧잘 표현한다.
ミーハー: 유행 등에 열중하는 사람들.
수준 낮은 일에 빠져버리는 여자아이를 경멸하는 뜻으로 쓰이는 단어이다
어원 - ミーハー는 みいちゃんはあちゃん을 줄여「みいはあ」로, 또다시「ミーハー」가 됐다.
「みいちゃんはあちゃん」은 昭和初期의 유행어로, 거기서 경망스런 젊은이들의 풍속을
총칭하는「ミーハー族」이라는 말이 생기고, 昭和30년경에는 ミーハー 보다 약간은 취미가
고상한 사람들을 이르는 「ソーラー族」도 탄생했다. ソーラー란, 오레미파솔라시도의
「ミ・ファ」보다 음계가 하나 뒤인「ソ・ラ」를 떼낸 것으로 일반화되지않은 채 소멸되었다.
「ミーハー(みいちゃんはあちゃん)」은「みよちゃん」「はなちゃん」등, 옛날 여자아이
이름 첫머리에「み」나「は」가 흔히 붙다는 점에서 젊은 여자아이의 대표격으로,
언동을 경멸할 때 이렇게 불렀다는데서 비롯되었다.
그 밖에, ミーハー 어원에는 스모선수 은어 중에 바보나 멍청이를 뜻하는「はーちゃん」이
있는데, 도레미파솔라시도의「ミーファー」와 관련지어「ミーハー」기 되었다는 설과,
새로운 것을 좋아하는 젊은이가 자신을「me(ミー)」 그녀를「her(ハー)」라 부르면서
「ミーのハーちゃん」과 같이 말했다고 하여 경솔한 행동을 하는 젊은이들을 가리켜
「ミーハー族」이라고 불렀다는 설이 있다.
女性誌등에서는 아름답고 우아하며 지적인 여성을 가리키기도 한다.
어원 - セレブ는「celebrity(セレブリティ)」의 약어이다.
セレブリティ는 著名人나 有名人을 말하는데, 줄여서
「セレブ」 또는「セレブ御用達」처럼 표현하기 시작한 것은 1990말경 부터이다.
외국 유명여배우나 슈퍼모델을「セレブ」, 그녀들이 착용한 아이템을「セレブ御用達」라 했다.
セレブ의 뜻이 애매한 채로 퍼졌기 때문에 요즘은 더욱 의미가 파생하여、단지 부자가 되는
일이거나 명품을 몸에 걸치는 것도「セレブになる」라고 곧잘 표현한다.
ミーハー: 유행 등에 열중하는 사람들.
수준 낮은 일에 빠져버리는 여자아이를 경멸하는 뜻으로 쓰이는 단어이다
어원 - ミーハー는 みいちゃんはあちゃん을 줄여「みいはあ」로, 또다시「ミーハー」가 됐다.
「みいちゃんはあちゃん」은 昭和初期의 유행어로, 거기서 경망스런 젊은이들의 풍속을
총칭하는「ミーハー族」이라는 말이 생기고, 昭和30년경에는 ミーハー 보다 약간은 취미가
고상한 사람들을 이르는 「ソーラー族」도 탄생했다. ソーラー란, 오레미파솔라시도의
「ミ・ファ」보다 음계가 하나 뒤인「ソ・ラ」를 떼낸 것으로 일반화되지않은 채 소멸되었다.
「ミーハー(みいちゃんはあちゃん)」은「みよちゃん」「はなちゃん」등, 옛날 여자아이
이름 첫머리에「み」나「は」가 흔히 붙다는 점에서 젊은 여자아이의 대표격으로,
언동을 경멸할 때 이렇게 불렀다는데서 비롯되었다.
그 밖에, ミーハー 어원에는 스모선수 은어 중에 바보나 멍청이를 뜻하는「はーちゃん」이
있는데, 도레미파솔라시도의「ミーファー」와 관련지어「ミーハー」기 되었다는 설과,
새로운 것을 좋아하는 젊은이가 자신을「me(ミー)」 그녀를「her(ハー)」라 부르면서
「ミーのハーちゃん」과 같이 말했다고 하여 경솔한 행동을 하는 젊은이들을 가리켜
「ミーハー族」이라고 불렀다는 설이 있다.
'자율학습 [自己流學習] > 一般' 카테고리의 다른 글
原語と違うニュアンスで使われるカタカナ語 (0) | 2005.07.04 |
---|---|
とんでもないことです (3) | 2005.05.16 |
カタカナ語 (1) (0) | 2005.05.10 |
特別な読み方をする漢字 (0) | 2005.05.09 |
氣がおけない (0) | 2005.05.07 |