[社說] 歸省代りに「秋カンス」, より不安になった秋夕防疫 - 번역 [飜譯]/韓日飜譯 [한일번역]
2020年9月19日
秋夕連休期間コロナ19拡散を防ぐために政府が帰省の自制を頼むや、濟州と江原道を含む主要観光地に予約が殺到している. 30日から5日間続く連休期間、濟州には約20万名の観光客が訪れることと推算される. 夏期間の盛需期に匹敵する水準だ. 楓季節を迎えて江原地域の主要宿泊施設もすでに予約が終った狀態だ. 歸省の代りに旅行客が増える一種の「風船効果」だが, 多衆利用施設で不特定多数が密集する場合, 危險度はかえってより高くなる.
秋夕連休は下半期コロナ防疫で最大の危險要素だ. 然る間移動量の急增連休が過ぎると確診者が例外無く增加する趨勢を見せて来た. 5月の黃金連休が終るや梨泰院クラブ事態が起こり、夏期休暇と光復節連休以後今の二次流行危機が迫って来た. 尚、呼吸器感染病が增加する秋期に差し掛かった状況なので、油断すると今度の連休が「コロナ起爆祭」になる可能性が高い.
政府と地方自治団体は、ホテルとリゾート遊興施設とカラオケルーム等、危險施設の防疫実態を集中的に點檢して連休リスクを最小化せねばならぬ. 特に今度の秋夕には宅配 の需要が伸びると見えるので、物類施設に対する防疫及び配送技士等の安全點檢もおろそかにしてはならない.
昨日、コロナ19新規確診者が126名と集計されて36日目三桁数の記錄をつないだ. 患者規模のみに勘定すると距離置き3段階を施行せねばならぬ程相変わらず深刻な狀況だ. コロナ終熄の期待は当分の間難しい. グローバル製藥師等が開發中のワクチン臨床3床試驗で引き続き副作用が現れたので、ワクチン常用化は来年の下半期頃に可能だろうと見られる. その時期までは外出と集まりを自制し、マスク作用と距離置き等の基本的衛生守則を生活化する方法しか無い.
[사설] 귀성 대신 ‘추캉스’, 더 불안해진 추석 방역
동아일보 입력 2020-09-19
추석 연휴 기간 코로나19 확산을 막기 위해 정부가 귀성 자제를 당부하자 제주와 강원도를 포함한 주요 관광지에 예약이 쇄도하고 있다. 30일부터 5일간 이어지는 연휴 기간 제주에는 약 20만 명의 관광객이 찾을 것으로 추산된다. 여름철 성수기에 맞먹는 수준이다. 단풍철을 맞아 강원 지역의 주요 숙박시설도 이미 예약이 끝난 상태다. 귀성 대신 여행객이 늘어나는 일종의 ‘풍선효과’인데, 다중이용시설에서 불특정 다수가 밀집할 경우 위험도는 오히려 더 높아지게 된다.
추석 연휴는 하반기 코로나 방역에서 최대 위험 요소다. 그동안 이동량이 급증하는 연휴가 지나면 확진자가 예외 없이 증가하는 추세를 보여 왔다. 5월 황금연휴가 끝나자 이태원클럽 사태가 터졌고, 여름휴가와 광복절 연휴 이후 지금의 2차 유행 위기가 닥쳤다. 더구나 호흡기 감염병이 증가하는 가을철로 접어든 상황이어서 방심했다가는 이번 연휴가 ‘코로나 기폭제’가 될 가능성이 높다.
정부와 지방자치단체는 호텔과 리조트, 유흥시설과 노래방 등 위험 시설의 방역 실태를 집중적으로 점검해 연휴 리스크를 최소화해야 한다. 특히 이번 추석에는 택배 수요가 늘어날 것으로 보이는데 물류시설에 대한 방역 및 배송기사들의 안전 점검도 소홀히 해서는 안 된다.
어제 코로나19 신규 확진자가 126명으로 집계돼 36일째 세 자릿수 기록을 이어갔다. 환자 규모로만 따지면 거리 두기 3단계를 시행해야 할 만큼 여전히 심각한 상황이다. 코로나 종식은 당분간 기대하기 어렵다. 글로벌 제약사들이 개발 중인 백신이 임상 3상 시험에서 연이어 부작용이 나타나면서 백신 상용화는 내년 하반기에나 가능할 것으로 보인다. 그때까지는 외출과 모임을 자제하고 마스크 쓰기와 거리 두기 등 기본적인 위생수칙을 생활화하는 방법밖에 없다.
'번역 [飜譯] > 韓日飜譯 [한일번역]' 카테고리의 다른 글
| 「トッテナム, 孫興慜掴むために契約総額885億ウォン提示」 英国言論 (0) | 2020.10.25 |
|---|---|
| 英, 溜息歎息「鐵鋼王孫興愍倒れた」厳しい地獄日程 (0) | 2020.09.28 |
| 防彈少年團「Dynamite」英オフィシャル・シングル・チャート3位進入..自体最高記錄破る (0) | 2020.09.01 |
| *防彈少年団, 韓国歌手最初のビルボード・シングル1位…Kポップ新歴史 (0) | 2020.09.01 |
| 稲 : 鄭木日 (0) | 2020.08.27 |
