世界一周 [十五]   -   번역 [飜譯]/韓日飜譯 [한일번역]

約6個月後, 金長官が西ドイツと英國を公式訪問することになり,再び私は隨行員の一人に加えられた. 今度は金長官直らの指名に依るものだった.

ドイツ滯在中, 最も印象的だったのは, 西ベルリン訪問と言い切れる. 南北に分斷された我等の立場では, 東西に分かれているドイツが共同運命を背負った兄弟のように感じられるのはごく當りまえのことであろう.
都市の中心を遮った石壁越しの東ベルリンを眺める私の感懷は複雜微妙であった.
自由とは極めて貴いもの. 數えきれない人間が, それを求めて西側へと石壁を越えようとしたばかりに銃擊を受け, 命を奪われるか又は捕えられ,行方不明になる悲劇を招いたのだ. まったくわが國の休戰線と同じだった.

西ベルリン市廳前の廣場で歡迎行事が行われた. 金長官は西ベルリン市長の歡迎辭に引き續き, 嚴肅な語調で答辭を述べた.
西ベルリンに參らずば善逸の訪問は完全でない, これが最初の一言だった. かってケネディ米國大統領が西ベルリンを訪問した際, ついに自分も市民になったと宣言して, 大いに歡迎を受けたような效果を期待した言葉だった.
韓國も獨逸と同じく, 分斷された國だからこそ, われらが志向するものは貴國と同一であると續けた. そして兩國の固い結束を呼びかけた.
金長官が述べた內容が, 翌日の朝刊に大きく報道されたのは言うまでもない.

次の訪問先は英國であった. かって駐英韓國大使を勤めた金長官に對する英國政府の歡迎は溫かかった. 金長官が駐英大使から駐フィリッピン大使へ轉任された時, 英國政府はこの任命に不滿だったそうだ. それ由, 金大使の憂鬱な心境を慰める爲に, 外交慣例を破ってまで, 英國外相が直に送別午餐會を催したと傳える.

かの英國へ, 今や外務長官の資格で凱旋するのである. 當時外務部事務次官であった金次官が, 駐英大使に赴任される際, 禹熙昌政務次官が, わが國の外交界の至寶的存在と褒めたたえた事がよみがえった.
今, 金長官は, この表現に相應しく, 英國外相との會談で, いささかもひるまず堂堂と立ち向っている. 體軀, 容貌, スピ-チ, 對應等等, 一つとて劣る所が無い. どれ一つ引けを取らなかった.

金長官の爲のリセップションは, 大勢の賓客でにぎわった. 私もその中に加り, 數多くの人物と歡談を交したが, そこで一人の貴婦人に出會った. 50歲に手の屆きそうな婦人は, 歲を感じさせないほどの美貌を備えており, 溫かくてたおやかな人間美を釀し出していた. 英國文敎部長官と名乘るレディと話を交しながら, 私は, 英國を象徵するような女人の前で, ほのぼのした氣分になり, また光榮に思った. しかしその時はつゆ知らなかった. このレディが英國最初の女首相になろうことを.

サッチャ-首相は後日, ポ-クランド島を圍むアルゼンチンとの對決を以て, チャ-チル首相に匹敵する程の名宰相とまで稱えられるが, して見ると, 私もヒトを見分ける銳い目を持っているのは間違いないようだ. あの時, 未來の女首相と寫眞も一緖に撮ったが, その寫眞を手に入れず仕舞いになったのが殘念でならない.

英國訪問を終えた一行は, 大西洋上を飛び, 米國のワシントンに到着, ウオ-タ-ゲイトホテルに泊った. ニクソン大統領のウオ-タ-ゲイトスキャンダルが發生する前である.
再び訪れたワシントンはやっぱり懷しかった. ソウルを除いて, 一番長い月日を過したワシントンが, いわば私の第二の故鄕だったのだ.

國務省で, 韓.米兩長官の會談が開かれた時, その席に陪席した私は, ついに國務長官室に足を踏み入れることが出來た. 駐美大使館で二回に渡り六年近くも勤務しながら, 入る機會を得られなかった部屋だった.

金長官は公式行事の合い間に, そっと獨りで行う私事があった. 息子や, 娘夫婦とのデ-トだった. 外國生活で長い間逢えなかった子供達に衣服を買ってやったり, 美味いものを一緖に食べるなど, まったく平凡な父親の役目をはたす, 溫かい父情の持ち主であった.

世の中には思うがままにならない事が少なくないが, その中の一つが子育てと言われる.
すべての事を望み通り成し遂げた三星財閥の李秉喆會長にも, 三つの事はうまく行かなかったそうな. 子供を立派に育て成功させること, ゴルフにうまくなること, そして"味豊"が"味元"に勝つことだったと, 本人が述懷したと言う. 同じく金長官も, 子供を立派に育て成功させることは極めて難かしかったようだ. ゴルフもしかり. そして, 官僚として生涯を過した彼は, 調味料問題の代り, 一國の宰相になりたい望みが適えなかったことを, 非常に惜しがったと傳えるが, その眞否を知る述は無い.

米國訪問を終え, ハワイを經てソウルに戾ることで, 私は名實共に世界一周旅行を經驗した. 世界はまるいという事を實感した, 記憶すべき旅程であった.