번역 [飜譯]/韓日飜譯 [한일번역]
[poem] 봄을 읊은 시 2편
yoohyun
2016. 3. 5. 11:38
3월초에 눈이 내리더니 어젯밤에는 비가 왔더군요.
이제 추위로부터 해방되려나봅니다.
삼월에 오는 눈
나태주
눈이라도 삼월에 오는 눈은
오면서 물이 되는 눈이다.
어린 가지에
어린 뿌리에
눈물이 되어 젖는 눈이다.
이제 늬들 차례야
잘 자라거라 잘 자라거라
물이 되며 속삭이는 눈이다.
봄
박용래
종달새는
빗속에 울고 있었다
각시풀은
우거져 떨고 있었다
송사리떼 列짓는
징검다리 빨래터
그
길섶
두고 온
日暮.