번역 [飜譯]/韓日飜譯 [한일번역]

[poem] 11月の手紙 11월의 편지 - 목필균

yoohyun 2012. 11. 2. 20:17

 

11手紙     

                                 ピルギュン

地球くなったのか

くなったたのか

まだ紅葉しい

 

褐色のプラタナスっぱに

姿

 

11になるまで

えられなかった

くしゃくしゃになったまま

 

 

モニターに 傳令のような

 蟻一匹

むなしくさ

 

しいと

りに こうをあかす 

11のある

 

11월의 편지

     목필균

지구가 뜨거워졌는지

내가 뜨거워졌는지

아직 단풍이 곱다

 

갈색 플라타너스 너른 잎새에

네 모습이 서있고

 

11월이 되고서도

전하지 못한 이야기들

꼬깃꼬깃 접힌 채

쓸려간다

 

모니터에 네 전령처럼

개미 한 마리

속없이 배회하는 밤이 깊다

 

네가 그립다고

말하기보다 이렇게 밤을 밝힌다

11월 그 어느 날에

 

십일월, 다섯줄의 시

                             류시화

차가운 별

차갑고 멀어지는 별들

점점이 박힌 짐승의 눈들

아무런 소식도 보내지 않는 옛날의 애인

, 나는 십일월에 생을 마치고 싶었다