손님글 [客文]
유현님 감사합니다.
yoohyun
2008. 1. 23. 01:07
유현님 그간 안녕하셨지요...
작품 만드시느라 수고가 넘 많으셨습니다.
제가 표현을 확실히 잘했으면 수고를 좀 덜어드릴 수도 있었는데요...
번역 가사 찾는 것은 저도 할 수 있었는데 말이죠...ㅎ
사실 제가 질문드린 것은 그 한글 가사를 그 화려한 작품안에 진입을 시킬 수가
있을까요? 였거든요...아무래도 좀 복잡하죠....듣는 사람이 가사 정도는 찾아서
이해를 하는게 당연할 것 같네요..괜히 수고를 끼쳐서 미안하고 감사합니다.
낼 부터 다시 좀 추워진다는데 감기 필히 조심하셔야 합니다.
유현님 새해정식인사는 구정 때 하겠습니다. ^ ^
그럼 좋은꿈 꾸십시요...
작품 만드시느라 수고가 넘 많으셨습니다.
제가 표현을 확실히 잘했으면 수고를 좀 덜어드릴 수도 있었는데요...
번역 가사 찾는 것은 저도 할 수 있었는데 말이죠...ㅎ
사실 제가 질문드린 것은 그 한글 가사를 그 화려한 작품안에 진입을 시킬 수가
있을까요? 였거든요...아무래도 좀 복잡하죠....듣는 사람이 가사 정도는 찾아서
이해를 하는게 당연할 것 같네요..괜히 수고를 끼쳐서 미안하고 감사합니다.
낼 부터 다시 좀 추워진다는데 감기 필히 조심하셔야 합니다.
유현님 새해정식인사는 구정 때 하겠습니다. ^ ^
그럼 좋은꿈 꾸십시요...